feliz cumple, Nicole

abril 25, 2018

Instituto lingüístico de invierno

25_Abril_1983_Porto_by_Henrique_Matos_01

A Nicole Heise

El 25 de abril  de 1996 mi vida cambió por completo. Nació Nicole, mi primera hija. El 25 de abril  es también un aniversario de la liberación italiana del fascismo y nazismo y de la liberación de Portugal de la dictadura salazarista o la revolución de los claveles

Aquí en homenaje a  Nicole esta nostalgia partisana  de “bella ciao.” De esta canción nos dice Riccardo Venturi, que creo que es el mayor “bellaciaodólogo”:

Ver la entrada original 161 palabras más

Anuncios

PIERRE BOURDIEU ¨La influencia del periodismo¨

abril 17, 2018

índice

Hace unos días puse un link en facebook sobre la guerra en Siria y se me dijo que estaba publicando una noticia de un medio que le hace propaganda a los rusos. Debo decir, que con Siria pienso que todos los que están ahí metidos son igualmente detestables, como lo es también Assad. Pero no es de eso que quiero hablar sino de los medios de comunicación. No existe ningún medio  neutral, solo informativo, todos están al servicio de alguien. Quien mejor que Bourdieu para explicárnolso. Lee el resto de esta entrada »


XIII FORO LATINOAMERICANO DE INSTITUCIONES POLÍTICAS Y EDUCACIÓN: INTERCULTURALIDAD, MIGRACIÓN Y VIDA ESCOLAR

octubre 29, 2017

22815399_207671386441044_3155105116486745165_n

La Maestría en Ciencias Políticas de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Contracorriente A.C., Universidad de California en Riverside, Universidad Pedagógica Nacional de Puebla, Universidad Iberoamericana de la Ciudad de México, Tosepan Titataniske A.C., Red para la Transformación Educativa en Michoacán A.C., Centro de Asesoría y Desarrollo Entre Mujeres A.C., Red de Investigadores Educativos en México, Universidad Campesina Indígena en Red y Centro de Estudios para el Desarrollo Rural-Promoción y Desarrollo A.C.

 

CONVOCAN AL:

XIII FORO LATINOAMERICANO DE INSTITUCIONES POLÍTICAS Y EDUCACIÓN: INTERCULTURALIDAD, MIGRACIÓN Y VIDA ESCOLAR

10 y 11 de noviembre de 2017, Puebla, Puebla

Sede: Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

Más información aquí


XII CONGRESO NACIONAL Y IV INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE 2017

octubre 27, 2017

20604430_1144113822399300_531471572876537982_n

El XII CONGRESO NACIONAL Y IV INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE 2017 se llevará a cabo los días 16, 17 y 18 de noviembre en Tacna.

los objetivos del congreso son
a. Analizar las experiencias en educación intercultural bilingüe que se vienen desarrollando en el país como en el exterior.
b. Explicar los fundamentos de la filosofía andina e intercultural para una educación bilingüe.
c. Interpretar las políticas de EIB desde los medios de comunicación social y su incidencia en la transformación del país.
d. Comentar sobre la justicia intercultural, sabiduría ancestral y participación comunitaria.
e. Explicar las teorías sociolingüísticas para entender la identidad lingüístico-cultural.
f. Relacionar la medicina andinoamazónica o complementaria a los saberes de la educación intercultural bilingüe.

Aquí les comparto el Programa-Congreso-EIB2017

 

Más informaciónen el facebook del congreso

 


Convocatoria a Maestría en Sociolingüística del PROEIB Andes

septiembre 29, 2017

proeib

El Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos (PROEIB Andes) desarrolla sus actividades desde 1996 en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, de la Universidad Mayor de San Simón. A lo largo de dos décadas (1996–2017), se constituye en referente internacional en la formación de profesionales en educación intercultural bilingüe, y últimamente en el campo de la sociolingüística.

Desde 1998 a la fecha, ha concluido con ocho versiones de su Maestría en EIB, cuatro versiones de un Curso de Especialización en EIB en América Latina, y una versión de la Maestría en Sociolingüística. Actualmente se viene desarrollando la 9na Versión de la Maestría en EIB y la 2da Versión de la Maestría en Sociolingüística. En ambas maestrías, hasta la fecha, 243 estudiantes han concluido sus estudios y de ellos, se han titulado 205 entre hombres y mujeres de origen indígena provenientes de varios países de América Latina, llegando a 84% de titulación, el más alto en Bolivia y en América Latina.

Considerando esta larga experiencia, el Programa se abre a una nueva etapa de desafíos en el campo de la Sociolingüística, debido a que actualmente la situación de vulnerabilidad y el peligro de extinción de las lenguas indígenas continúa avanzando a pesar de los esfuerzos que se hacen en documentar y estandarizar las lenguas, incluso de informatizarlas. También se han hecho estudios sobre las relaciones de poder en las sociedades y sus implicancias en el desplazamiento de las lenguas, pero se requieren de respuestas y acciones concretas.

Todos los países de América Latina cuentan con población indígena cuyos procesos lingüísticos están en constante desafío y conflicto, casi siempre en confrontación con el castellano, y en otros países con otras lenguas hegemónicas como el inglés o el portugués.

En las políticas de revitalización lingüística ha estado ausente un análisis más profundo de las causas estructurales que afectan a la vitalidad de las lenguas indígenas. Asimismo, el abordaje de las lenguas ha tenido un impacto negativo, desde un enfoque fragmentado (por ejemplo, la desvinculación entre lengua y territorio, lengua y cultura, lengua y sabiduría). Por último, el vacio que existe sobre la significación y descripción desde la cosmovisión de los propios actores.

Las lecciones aprendidas en la Primera y Segunda versiones de la Maestría en Sociolingüística plantean nuevos debates desde el Sur, sobre problemáticas particulares que vinculan a las lenguas indígenas con la lucha por los territorios, los derechos culturales, la justicia lingüística y la justicia ecológica.

Así, uno de los aspectos que demanda atención tanto de los Estados como de instituciones formadoras de profesionales en el campo de las lenguas, es la revitalización lingüística desde perspectivas sociolingüísticas propias de Latinoamérica. La revitalización de las lenguas indígenas y la necesidad de formar profesionales sociolingüistas ha llevado a las instituciones como la Universidad Mayor de San Simón (de Bolivia) y a la Université catholique de Louvain y las Facultés Universitaires Notre Dame de la Paix (de Bélgica), a implementar el Programa de Maestría en Sociolingüística, que hoy oferta su tercera versión.

Más información en esta página

 


Apoyo a la celebración del referendum en Cataluña

septiembre 19, 2017

La siguiente es la carta de apoyo al referendum en  Cataluña, elaborada por hispanistas de universidades norteamericanas y que circula más allá de ellas, su promotor es Mario Santana de la Universidad de Chicago. Si se adhieren, mándenle un correo a: msantana@uchicago.edu

Carta referèndum


El retorno a la aldea. Neurodiversidad, autismo y electronalidad.

agosto 31, 2017

product_thumbnail.php

 El libro de Ernesto Reaño El retorno a la aldea. Neurodiversidad, autismo y electronalidad constituye un elogio, desde la investigación académica rigurosa, a la neurodiversidad. Es un texto que nos explica que aquello que se ha llamado trastorno autista no es sino una mente privilegiada que por su alta capacidad de sistematización ha logrado, entre otras cosas, asegurar que los seres humanos podamos asentarnos en la tierra y no morir en los intentos. Pero no solo el mal llamado trastorno autista es reivindicado por Ernesto, sino que todo lo que se han venido a llamar enfermedades mentales, así Reaño cita a Vigotsky, quien lúcidamente decía: Lee el resto de esta entrada »