El segundo domingo de mayo es el día de la mdre en el Perú. Hay mujeres que ya no lo celebran porque la guerra sucia les arrebató a sus hijas e hijos. El dolor que ellas tienen no se acabará así pasen mil años. Les dedico este video como forma de decirles que las acompaño en su dolor:
Mothers of the Disappeared (Madres de los/las Desaparecidos/as)
Midnight, our sons and daughters (Medianoche, nuestros hijos e hijas)
Were cut down and taken from us (Fueron matados y nos fueron arrebatados)
Hear their heartbeat (escuchen el latido de sus corazones)
We hear their heartbeat (Nosotras escuchamos sus corazones latir).
In the wind we hear their laughter (En el viento, escuchamos su risa)
In the rain we see their tears (En la lluvia, vemos sus lágrimas).
Hear their heartbeat (escuchen el latido de sus corazones)
We hear their heartbeat (Nosotras escuchamos sus corazones latir).
Night hangs like a prisoner (La noche cuelga como un prisionero)
Stretched over black and blue (Tendido sobre negro y azul).
Hear their heartbeat (escuchen el latido de sus corazones)
We hear their heartbeat (Nosotras escuchamos sus corazones latir).
In the trees our sons stand naked (En los árboles nuestros hijos están desnudos)
Through the walls our daughters cry (A través de las paredes nuestras hijas lloran).
See their tears in the rainfall (Vean sus lágrimas en la lluvia que cae).