Cuanto más tiempo se dedica a una educación en la lengua materna se tienen mejores resultados

diciembre 11, 2010

Aquí lo pongo otra vez: «cuanto más el niño goza de manera prolongada de una educación esencialmente en lengua materna, más tiene buenos resultados»

Está ampliamente demostrado que los niños y niñas deben recibir educación en su lengua materna para que consigan los resultados esperados.  Aquí les dejo un excelente artículo que explica porqué es necesario que los niños y niñas reciban, más allá de la primaria, una educación en su lengua materna.

¿Por qué la duración de la enseñanza a través de la lengua materna debería ser de 6 a 8 años?


El derecho a la educación de los niños y niñas indígenas

noviembre 25, 2010

Hace tiempo posteé un documento de trabajo del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU sobre la educación de los niños y niñas indígenas, preparado por Robert Dunbar y Tove Skutnabb-Kangas  en colaboración con Lars-Anders Baer y Ole Henrik:  Las formas de educación de los niños indígenas ¿son crímenes de lesa humanidad?

Esta vez, comparto con ustedes este excelente spot que han elaborado UNICEF y la Defensoría del Pueblo sobre el derecho que tienen los niños y niñas indígenas a educarse en su lengua y desde su cultura.


Abuela Grillo y la no mercantilización del agua

octubre 15, 2010

Los ayoreos, son un pueblo indígena que vive en la zona fronteriza entre Paraguay y Bolivia, en el Chaco oriental. Este pueblo tiene un relato de origen sobre el agua:

En un principio, La abuela de los ayoreos era un grillo llamado Direjná. Ella era la dueña del agua, y donde sea que ella estaba, tambien estaba la lluvia. Sus nietos le pidieron que se vaya, eso hizo, fue cuando los dias de calor y sequedad empezaron. La abuela Grillo decidió vivir en el segundo cielo y desde ahí es capaz de enviar lluvia cada vez que alguien cuenta su historia. (de aquí)

En abril de este año se estrenó «Abuela grillo» un corto de animación boliviano-danés creado por ocho artistas bolivianos (Alejandro Salazar, Susana Villegas, Cecilia Delgado, Joaquín Cuevas, Miguel Mealla, Román Nina, Salvador Pomar y Mauricio Sejas) y dirigido por el animador Francés Denis Chapon. Este corto fue producido gracias al apoyo de Dinamarca, en The Animation Workshop una de las más prestigiosas escuelas de animación de Europa

Es una animación fabulosa que adapta el mito ayoreo a la problemática actual del agua. Nos alerta sobre quienes ven el agua como una mercancía y sobre los peligros de su privatización. Aquí los invito a verlo

Los vídeos de Vodpod ya no están disponibles.

Vean el blog sobre la producción de este corto aqui

Olvidaba contarles que la voz es de la cantante boliviana Luzmila Carpio


Cinco siglos igual

octubre 11, 2010

Hace 500 años


“De aquí comenzaron los indios a buscar maneras para echar los cristianos de sus tierras: pusiéronse en armas, que son harto flacas e de poca ofensión e resistencia y menos defensa (por lo cual todas sus guerras son poco más que acá juegos de cañas e aun de niños); los cristianos con sus caballos y espadas e lanzas comienzan a hacer matanzas e crueldades extrañas en ellos. Entraban en los pueblos, ni dejaban niños y viejos, ni mujeres preñadas ni paridas que no desbarrigaban e hacían pedazos, como si dieran en unos corderos metidos en sus apriscos. Hacían apuestas sobre quién de una cuchillada abría el hombre por medio, o le cortaba la cabeza de un piquete o le descubría las entrañas. Tomaban las criaturas de las tetas de las madres, por las piernas, y daban de cabeza con ellas en las peñas. Otros, daban con ellas en ríos por las espaldas, riendo e burlando, e cayendo en el agua decían: bullís, cuerpo de tal; otras criaturas metían a espada con las madres juntamente, e todos cuantos delante de sí hallaban. Hacían unas horcas largas, que juntasen casi los pies a la tierra, e de trece en trece, a honor y reverencia de Nuestro Redemptor e de los doce apóstoles, poniéndoles leña e fuego, los quemaban vivos. Otros, ataban o liaban todo el cuerpo de paja seca pegándoles fuego, así los quemaban. Otros, y todos los que querían tomar a vida, cortábanles ambas manos y dellas llevaban colgando, y decíanles: «Andad con cartas.» Conviene a saber, lleva las nuevas a las gentes que estaban huídas por los montes. Comúnmente mataban a los señores y nobles desta manera: que hacían unas parrillas de varas sobre horquetas y atábanlos en ellas y poníanles por debajo fuego manso, para que poco a poco, dandoa laridos en aquellos tormentos, desesperados, se les salían las ánimas.”

(«Brevísima relación de la destrucción de las Indias», Fray Bartolomé de Las Casas de la orden de Santo Domingo, año 1552) (Texto completo aquí)

Ahora

Cuando se pasa de castaño oscuro, cuando se dice vamos a tomar el gasoducto, lo que nos dejaría sin luz a todos los peruanos, qué puede hacer el gobierno si no actuar con energía”Ya está bueno, estas personas [los indígenas] no tienen corona, no son ciudadanos de primera clase que puedan decirnos 400 mil nativos a 28 millones de peruanos tu no tienes derecho de venir por aquí, de ninguna manera, eso es un error gravísimo y quien piense de esa manera quiere llevarnos a la irracionalidad y al retroceso primitivo”

(Presidente Alan García Pérez 5 de junio de 2009. Subrayado mío. de aquí)

Cinco siglos igual

(León GiecoLuis Gurevich)

Soledad sobre ruinas
Sangre en el trigo
Rojo y amarillo
Manantial del veneno
Escudos, heridas
Cinco siglos igual

Desamor, desencuentro
Perdón y olvido
Cuerpo con mineral
Pueblos trabajadores
Infancias pobres
Cinco siglos igual

En esta parte de la tierra
La historia se cayó
Como se caen las piedras
Aun las que tocan el cielo
O están cerca del sol
O están cerca del sol

Lealtad sobre tumbas
Piedra sagrada
Dios no alcanzo a llorar
Sueño largo del mar
Hijos de nadie
Cinco siglos igual

Muerte contra la vida
Gloria de un pueblo
Desaparecido
Es comienzo, es final
Leyenda perdida
Cinco siglos igual

Es tiniebla con flores
Revoluciones
Y aunque muchos no están
Nunca nadie pensó
En besarte los pies
Cinco siglos igual




25 años de prisión a Montesinos y sus secuaces del grupo paramilitar «colina» por matanzas de Barrios Altos, de el Santa y de Pedro Yauri

octubre 2, 2010

Ayer se hizo justicia. Se condenó  a 25 años de prisión a los asesinos del Grupo Colina por la  matanza de Barrios Altos, de los campesinos del Santa y  de Pedro Yauri.

La matanza de Barrios Altos

La desaparición de Pedro Yauri

«La Comisión de la Verdad y Reconciliación ha logrado determinar que el ciudadano Pedro Herminio Yauri Bustamante, durante el ejercicio de su actividad profesional de periodista, fue víctima de desaparición forzada y ejecución extrajudicial producida el 24 de junio de 1992, por miembros del grupo paramilitar “Colina” (aquí)

La masacre de Santa

Carlos Alberto Barrientos Velásquez, Roberto Barrientos Velásquez, Denis Atilio Castillo Chávez, Federico Coquis Velásquez, Gilmer Ramiro León Velásquez, Pedro Pablo López Gonzáles, Jesús Manfredo Noriega Ríos, Carlos Martín Tarazona More y Jorge Luis Tarazona More fueron asesinados por el grupo paramilitar Colina (aquí)

Condena ejemplar

«Contundente sentencia a grupo Colina por casos Barrios Altos, Santa y Pedro Yauri condena uso perverso del poder» (aquí)

Condena por masacres no borra el horror


Dirigentes indígenas se solidarizan con los presos políticos mapuches

septiembre 21, 2010


Conversatorios en «Amo Amazonía»: Educación en la Amazonia: Retos y Perspectivas

septiembre 20, 2010

Del martes 21 al jueves 23 de septiembre, en el CAFAE, Centro Cultural José María Arguedas (Av. Arequipa 2985 San Isidro) se llevará a cabo un ciclo de de conversatorios de Amo Amazonía. Esta semana el tema es Educación en la Amazonía: Retos y Perspectivas. Los esperamos


No a la impunidad

septiembre 9, 2010


La ONU alerta de la posible impunidad en la sanción a los crímenes de lesa humanidad

Pronunciamiento de la Defensoría del Pueblo con relación al Decreto Legislativo 1097

Suscribir la declaración ante el atentado al estado de derecho



Conversatorio sobre derechos lingüísticos. VI Encuentro de Derechos Humanos

septiembre 6, 2010

Conversatorio sobre derechos lingüísticos

VI Encuentro de Derechos Humanos

Diversos actores sociales exponen sus experiencias en la defensa de los derechos humanos relacionadas con el lenguaje. Ellos sugieren propuestas de líneas de acción para que la universidad peruana pueda contribuir a ello.

Panelistas:

– Alicia Abanto, Defensora Adjunta del Programa para Pueblos Indígenas de la Defensoría del Pueblo

– Carmen López, oficial de Educación de Unicef – Perú

– Alina Limo, profesora del Departamento de Humanidades de la PUCP

Organizan: Sección Lingüística y Literatura del Departamento de Humanidades PUCP / Maestría en Lingüística PUCP / Grupo de investigación “Lingüística y Educación”

Hora: 4:00 p. m. a 5:30 p. m.

Lugar: Auditorio de Humanidades, campus PUCP


Interculturalidad funcional e interculturalidad crítica

septiembre 2, 2010

Leo en La Primera que INDEPA ha publicado el libro «Aportes para un enfoque Intercultural» que está dirigido a «los funcionarios públicos.» (sic). (Se puede acceder a este texto aquí). Lo he revisado y se  nota que es un texto que entiende la interculturalidad como el  diálogo, la negociación y consensos entre culturas diferentes y que oculta los problemas reales de subordinación y neocolonialismo existentes. Así, la interculturalidad es definida como:

Acepta la diversidad cultural, indica que es inevitable la influencia de unas culturas sobre otras, y en el mejor de los casos deviene en el enriquecimiento de las mismas culturas particulares. Esta interrelación, para que sea intercultural, deberá buscar puntos coincidentes, de manera consciente, buscando objetivos comunes para así obtener ciertos logros,  en forma más eficaz aunque con previa selección de los elementos culturales que se combinan o convergen a fin de obtener mejores calidades de vida a favor de los actores involucrados.(p. 31)

Como se observa, se entiende la interculturalidad como un ideal y se queda todo en la relación armónica y enriquecedora que como ideal es válido pero tiene el riesgo de que no se profundice en el asunto del conflicto intercultural y se corre el peligro de que la interculturalidad se convierta en un discurso utópico, inútil para lograr la equidad. Frente al ideal de que el diálogo entre las culturas nos llevará a una relación armónica entre las culturas, existe una visión menos utópica y no funcional  al sistema  que nos pide  no perder el hecho de que el diálogo se debe dar en condiciones de igualdad y que ello es difícil en una sociedad discriminadora.  Así se opta por el interculturalismo crítico y de caracter decolonial y se sostiene que no basta con respetar y valorar la diversidad cultural y lingüística o generar procesos de diálogo entre personas procedentes de diferentes tradiciones culturales, sino que es menester formar una generación de ciudadanos con competencias y capacidades para crear nuevos modelos económicos, estilos de vida y de consumo responsable, capaces de compatibilizar el interés particular con el bien común.  En el último número de la Revista Foro Educativo, Lucy Trapnell y yo  explicamos nuestra opción por el  interculturalismo crítico  en la formación docente y sobre otros conceptos en un artículo titulado «Apuntes críticos para la formación de docentes en EIB». Se puede acceder a este artículo y a la revista en su totalidad aquí